Exhibitor (Name and address of the corporation, etc.)
confirmation
of grants within the meaning of § 10 b of the Income Tax Act on one of the in § 5 para 1 No 9 of the Tax Act referred to corporations, associations or estates
type of donation: grant money
name and residence of the donor:
XXX Egon donors, donors street 1a, 00000 SpenderdorfXXX
amount of funding in figures / in words / day of the grant
XXX EUR 1.000/Eintausend / XXX 28/04/2000
It is not the waiver of the reimbursement of expenses.
We are due to promotion of sports after the last received by us notice of exemption from the tax office Sportstdt, StNr 00/11 222 31.12.1998 for the years 1995 bis 1997 nach § 5 Abs. 1 Nr. 9 des Körperschaftsteuergesetzes von der Körperschaftsteuer befreit.
Es wird bestätigt, dass es sich nicht um Mitgliedsbeiträge, sonstige Mitgliedsumlagen oder Aufnahmegebühren handelt und die Zuwendung nur zur Förderung des Sports im Sinne der Anlage 1 - zu § 48 Abs. 2 Einkommensteuer-Durchführungsverordnung - Abschnitt B Nr. 1 verwendet wird.
Sportstadt, 29.4.2000 | (Freundlich) |
Note
person who willfully or grossly negligently created a false donation receipt or who caused that contributions are not specified in the donation receipt tax-exempt purposes to be used shall be liable for the tax that the Treasury escaping through a possible withdrawal of the grants grants (§ 10 b paragraph 4 Income Tax Act, § 9, paragraph 3 CIT, § 9, No. 5 TTA).
This confirmation is not as proof of the tax recognition of the donation be accepted if the date of the notice of exemption longer than 5 years ago (BMF, 15.12.1994, Federal Tax Gazette I p. 884).
0 comments:
Post a Comment